Менее чем
за два месяца до расширения Евросоюза ряд стран-кандидатов и
прежде всего Мальта и страны Прибалтики не смогли выдержать
график перевода на национальные языки основных положений
действующих в ЕС законов и правил, сообщает ИТАР-ТАСС.
Тем самым их пребывание в ЕС
может быть поставлено под сомнение с юридической точки зрения.
Об этом сообщили сегодня источники в руководстве Европейской
комиссии.
Сейчас действующее в Евросоюза единое законодательное
пространство содержит более 85 тыс. страниц различных
регулирующих документов. Закон обязывает, чтобы каждая страна-
член ЕС имела этот свод законов и правил на своем
государственном языке.
В случае отсутствия подобного свода,
граждане и компании данной страны могут не выполнять общие
нормы. При этом Европейский суд не может привлечь нарушающую
сторону к ответу.
Ситуация осложняется тем, что переводы всех документов на языка
новых членов ЕС должны анализироваться и утверждаться
Европейской комиссией.
Сообщается, что отставание в переводе этих документов
правительствами Мальты и государствами Прибалтики составляет
несколько десятков тысяч страниц, что ставит под угрозу
единство Евросоюза.
Ссылки по теме: